Онлайн TV FM радіо FM пауза

Віктор Неборак у франківську презентував свій «Лексикон…»

Нова книга відомого письменника, літературознавця, перекладача, прокуратора «Бу-Ба-Бу» Віктора Неборака нещодавно побачила світ в івано-франківському видавництві «Лілея-НВ».

А dxjhf, 19 травня, в Івано-Франківській обласній науковій бібілотеці ім.І.Франка відбулася презентація нового видання, яку вів Тарас Прохасько. «Лексикон А.Г.» містить статті, інтерв’ю, есе Віктора Неборака і є своєрідним продовженням (другим томом) книжки «А. Г. та інші речі» (2007), пише ГК.

У книгу ввійшли тексти, які автор упродовж десятьох років писав для «Літакценту»,  «Пост-Поступу», «Буковинця» та інших видань, проте є й такі, які писалися «для себе», як-от есе «Позасерійний Позаяк».

Завдяки добрій обізнаності з літературним середовищем і літературним процесом 1980-х і 1990-х рр. автор наводить багато цікавих фактів про письменників, а також ділиться глибокими рефлексіями над їхньою творчістю. Персонажами есеїв Віктора Неборака зокрема є Юрко Позаяк, Ігор Римарук, Василь Герасим’юк, Тарас Прохасько та ін.

На презентації Віктор Неборак розповів про літературну містифікацію з вигаданим А.Г., від імені якого він колись писав колонки у видання «Поступ». А.Г. навіть має свою (знову ж таки вигадану) біографію: він на 10 років молодший за самого Неборака, під кінець 90-х був студентом Києво-Могилянської академії, підзаробляв тим, що вчив жінок із дипломатичного корпусу української мови, а потім відбив дружину відомого дипломата, канадійку, і виїхав у Торонто. Але й надалі «бомбить» Неборака «своїми графоманськими віршами». Деякі з них автор «Лексикону…» навіть читає “для себе”, але не на публіку, адже «вони доволі цинічні, навіть цинічніші за ті вірші, які я писав, коли був бу-ба-бістом», – зізнався Віктор Неборак.

Тож містифікованого А.Г. письменник вирішив пошанувати назвавши його ініціалами книжку.

А яка ваша реакція?
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
rai.ua